وقتی آتش جنگ اسرائیل و ایران شعله کشید، در غفلت دستگاههای سرکوب، مردم بلوچستان برای چند روز توانستند نفس تازه کنند. اما تنها چندی پس از اعلام...

وقتی آتش جنگ اسرائیل و ایران شعله کشید، در غفلت دستگاههای سرکوب، مردم بلوچستان برای چند روز توانستند نفس تازه کنند. اما تنها چندی پس از اعلام...
در سایه جنگ تازه و تهدیدهای بیرونی، مقاومتهای مدنی در ایران بیش از هر زمان دیگری تحت فشار قرار گرفتهاند. سرکوب ساختاری با بهرهبرداری از گفتمان «امنیت ملی» شدت یافته و صدای جنبشهای اجتماعی، اقلیتها و فعالان مدنی را در دیر یا زود در سکوتی اجباری خواهد برد.
محاکمه ژنرال پینوشه، دیکتاتور شیلی، هرچند کامل و نهایی نبود، اما بهعنوان نقطهی عطفی در روند عدالت انتقالی شیلی و منطقه آمریکای لاتین شناخته میشود. شکستن حباب مصونیت، فعالسازی جامعه مدنی، و تقویت نهادهای عدالتخواه، همه پیامهایی هستند که از این پرونده برآمدند: عدالت شاید دیر برسد، اما رسیدنش ممکن است مسیر تاریخ را عوض کند.
آماده باش برای روزهای بیاینترنت! ۵ راه ساده برای حفظ ارتباط و دسترسی به اطلاعات در زمان قطعی کامل اینترنت.
در پی افزایش تنشها و حملات نظامی گزارششده، رعایت نکات زیر برای حفظ جان، امنیت و آمادگی شما و خانوادهتان حیاتی است. لطفاً این راهنما را با دقت مطالعه کرده و با دیگران نیز به اشتراک بگذارید.
در دهه ۱۳۷۰، شهرهایی چون مشهد، اسلامشهر و قزوین شاهد اعتراضات گسترده مردمی بودند؛ اعتراضاتی که ریشه در مشکلات اقتصادی، تصمیمات ناعادلانه اداری و فشارهای اجتماعی داشتند. این تحرکات اعتراضی گرچه بهشدت سرکوب شدند، اما نشانهای از نارضایتی عمیق و خشم فروخوردهی جامعه بودند؛ خشمی که در سالهای بعد، در قالب جنبشهای اعتراضی بزرگتری بروز یافت.
این متن با استناد به گزارشهای رسمی، به بحران نگرانکننده افت تحصیلی دانشآموزان در ایران، بهویژه در استانهای غیرفارسزبان و کمترتوسعهیافته میپردازد و نشان میدهد که این مشکل فقط یک چالش آموزشی نیست، بلکه ریشه در تبعیض زبانی، نابرابری منطقهای و تمرکز قدرت دارد. نویسنده با تأکید بر نقش زبان مادری در یادگیری، استدلال میکند که نادیدهگرفتن این حق، موجب زنجیرهای از محرومیتها از مدرسه تا بازار کار میشود و تا زمانی که زبان مادری به رسمیت شناخته نشود، عدالت آموزشی محقق نخواهد شد. این نوشته دعوتی است برای شنیدن صدای حاشیهنشینان و بهرسمیتشناختن حق آموزش به زبان مادری بهعنوان گامی اساسی در مسیر برابری.
۲۸ مه، روز جهانی بهداشت پریود است؛ فرصتی برای حرف زدن از چیزی که نیمی از جامعه هر ماه تجربهاش میکنند اما هنوز «نباید» دربارهاش صحبت کنند.
نابرابری در دسترسی به محصولات بهداشتی، تا نبود آموزش درست در مدارس، سکوت خانوادهها، و بیتوجهی قانونگذاران؛ همه و همه باعث شدهاند که پریود در ایران نه یک امر طبیعی، بلکه یک تجربه پنهان، پرهزینه و گاه حتی خطرناک باشد.
هشدار؛ آنچه در این پست میخوانید شامل روایتهایی از شکنجه، خشونت مرگبار و قتل زندانیان در بازداشت است که ممکن است برای برخی مخاطبان آزاردهنده باشد.
گزارش «نقض حق حیات» که به همت کمپین آزادی زندانیان سیاسی در ایران (CFPPI) تهیه و منتشر شده است، نشان میدهد که چگونه حکومت، بدون محاکمه، بدون پاسخگویی و بدون هیچگونه تحقیق مستقل، جان انسانها را در زندانها میگیرد.
ابراهیم، آیدا، بارزین، داریا، رامین… هرکدام نه صرفاً نامی در یک گزارش، بلکه انسانهایی بودند با رؤیاهایی نیمهتمام، و خانوادههایی چشمبهراه. آنان زیر شکنجه، در سلولهای تاریک و پشت دیوارهای انکار رسمی، بهدست نظامی که مرگ را ابزار کنترل میداند، خاموش شدند.
آنچه بر این افراد رفت، نقض فاحش ماده ۶ میثاق بینالمللی حقوق مدنی و سیاسی است؛ حق بنیادین حیات.
امروز، روز جهانی تنوع فرهنگیست. اما در ایران، نه از گفتوگو خبری هست، نه از توسعه. فقط سرکوب، سانسور و یکسانسازی.
جمهوری اسلامی، تنوع را تهدید میبیند و بهجای شنیدن، خفه میکند.